Ga naar inhoud


Aanbevolen berichten


Geplaatst:

Om de nederlandse taal te kiezen selecteer: German

 

(dat klopt nog steeds? <img src="/ubbthreads/images/graemlins/blush.gif" alt="" /> <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggthumpup.gif" alt="" />)

!!geen URL in je handtekening!!

Geplaatst:

Prima werk Josje.

Deze zal ik uiteraard weer gaan gebruiken.

Geplaatst:

Josje ik heb uw bijlage gedownload maar kan hem niet lezen, met welk programma doet u dit?

 

mvg Sylvia

Geplaatst:

.hdf is extensie van humax firmwares (Humax Download Format). Deze kun je niet zomaar inzien. Je kunt ze wel met bv. wdn4oak+, Humax Uploader 1.5 naar je humax uploaden.

 

 

TheMenk

Geplaatst:

Maar hoe kan ik dan zien of ik dit wel wil inladen? Het is dus niet mogelijk om eerst te kijken wat je wilt gebruiken. Ik moet dus maar gokken of de file goed is.

 

mvg Sylvia

Geplaatst:

Tja, als je dat wil, dan zul je programmeer kennis moeten hebben. Immers firmwares worden gecompileerd. Om dit te decompilen heb je ten eerst de tools en ten tweede de kennis nodig. Kortom specialisten werk.

 

Je moet dus inderdaad gokken. Maar als je van gerenomeerde sites download(o.a. tux team, toh team)en niet zomaar alles klakkeloos aanneemt kan er weinig fout gaan. Het is eigenlijk net zoals bij sowftware.

Je zult toch iemand moeten vinden in de buurt die je op weg wil helpen. Of anders zelf veel lezen en het een keertje proberen. Het is niet moeilijk allemaal. Alleen zoals met zoveel dingen je moet het een keer gezien hebben.

 

suc6 met de hobby,

 

Gr TheMenk

Geplaatst:

U heeft gelijk als u zegt dat het niet zo moeilijk is. Ik kan "hoe het moet" wel dromen zo vaak als ik het gelezen heb, alleen is voorzichtigheid nog troef bij mij. Maar het zal er heus wel een keer van komen, ik wil graag sky Italy gaan ontvangen dus moet ik er wel een emu inzetten. Maar het is dus niet mogelijk om er alleen een emu in te zetten?

 

mvg Sylvia

Geplaatst:

The Dawn, het zit namelijk zo, de firmware is en blijft van ToH HoT Team. Maar daar zit dus niet de Nederlandse taal in. Deze heb ik dus vertaald , dus de Duitse taal verwijderd in de plaats Nederlandse taal. Ten tweede de EMU software van Het ToH HoT team is en blijft de ToH3.2 HoT 1.2 alleen met de plugin worden de tables geinplanteerd en nog enkele andere zaken.Als er een nieuwe Plugin uitkomt kun je deze apart naar je Humax 5400(Z)Laden.Wil je echter een humax voorzien van de complete firmware met de laatste plugin erbij dan zul je dus 1 keer meer moeten laden. Daarom monteer ik de laatste plugin in de 3.2 Hot EMU versie die ik vertaald heb. Anders moet ik telkens opnieuw alles vertalen.Hopelijk is het wat duidelijker? Wat trouwens betreft "wil ik dit wel laden" Ik zet alleen geteste firmware hier neer . Dit sinds kort vroeger hield ik alles voor mezelf, heb nu een paar keer geprobeerd hoe de reacties waren, vandaar. Je hoeft écht niet bang te zijn want anders had je hier op het board allang reacties kunnen lezen dat het niet goed zou zijn of dat er wat aan scheelt.

Greetz:josje01

Als Humax eens wist wat wij weten wilden, dan wist Humax wellicht meer!! OEPS wat NOU !!!

Greetz:josje01

Geplaatst:

Josje het was in het algemeen bedoeld. Ik twijfel er niet aan dat de bijlage's op dit forum niet oke zouden zijn, het was alleen niet duidelijk voor mij en nu wel. Ik ben blij met je verdere uitleg dit is allemaal nog nieuw voor mij en elke uitleg is welkom.

 

mvg Sylvia

Geplaatst:

Hallo Josje,

Citaat:
Daarom monteer ik de laatste plugin in de 3.2 Hot EMU versie die ik vertaald heb. Anders moet ik telkens opnieuw alles vertalen.

 

Het klopt, wie deze bijlage van Josje op z'n Humax zet heeft dus GEEN HOT1.5, maar HOT1.2 draaien!!

 

Citaat:
Dit sinds kort vroeger hield ik alles voor mezelf, heb nu een paar keer geprobeerd hoe de reacties waren, vandaar. Je hoeft écht niet bang te zijn want anders had je hier op het board allang reacties kunnen lezen dat het niet goed zou zijn of dat er wat aan scheelt.

Greetz:josje01

 

Ik wilde je hier als reactie eerst ook een complimentje maken. Maar toen ik eens in jou "vertaling" dook schrok ik toch wel. Het is een behoorlijke knoeiboel die je ervan gemaakt hebt.

Je allereerste wijziging is al meteen fout: "aus" betekent hier niet "Uit", maar is een afkorting voor "Oostenrijk".

De hoeveelheid taalfouten vallen mee: "gemarkeert" --> "gemarkeerd" en "word" --> "wordt", "berekent" --> "berekend", bijvoorbeeld.

En "Chess" is natuurlijk "Schaken" en niet "Spel" <img src="/ubbthreads/images/graemlins/wink.gif" alt="" />

"Ausgleich" = "Uitgleich" (ik krijg het vermoeden dat je een replace op "aus" voor "Uit" hebt gedaan).

Voor het woord "zoekloop" moeten we ook nog een beter alternatief zoeken <img src="/ubbthreads/images/graemlins/wink.gif" alt="" />

 

Erg storend is dat je op een aantal plaatsen er je eigen naam tussen zet. Maar dit mag, omdat het eigenlijk een file voor eigen gebruik is. En ik zie hier ook geen mensen op het board die zich hier aan storen.

Wat ik wel storend vind is dat je op een bepaald aantal plaatsen niet weet of je de engelse of de duitse taal moet wijzigen, en dus maar allebei doet.

Op nogal wat plaatsen wordt het frans door jou overschreven.

Waarschijnlijk zijn ook dit geen hinderlijke zaken voor de gebruikers van jou FW, want die gebruiken, denk ik, toch alleen de NL taal.

Helaas is de vertaling bij lange na niet compleet, zodat je soms toch nog naar de duitse taal zit te kijken.

Afgezien nog van de vertalingen die zouden moeten plaats vinden in de hdfbin-1-000000.raw. Om bekende redenen is dat echter niet mogelijk.

 

Al met al een slecht rapportcijfer <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggthumpdown.gif" alt="" />. Maar nogmaals, wat voor je pleit is de hoeveelheid tijd die je er in stopt om anderen hier te helpen <img src="/ubbthreads/images/graemlins/xyxthumbs.gif" alt="" />

 

Ik hoop dat je deze kritiek oppakt als zijnde suggesties ter verbetering.

Probeer ook de laatste hdfbin-1-000000.raw te gebruiken (HOT1.5).

 

Succes,

<img src="/ubbthreads/images/graemlins/cool.gif" alt="" />

Geplaatst:

Er veranderd volgens mij nog meer aan de software behalve de vertaling want bij de nederlandse versie zijn de achtergondjes niet meer te vervangen. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/confused.gif" alt="" />

Background Patcher 2.1 geeft namelijk de melding "receiver onbekend" als je de software in wilt laden.

Maar nu ik deze "recentie" over de vertaling lees weet niet of ik die vertaalde versie uberhaubt wel moet gaan gebruiken.

Maak een account aan of log in om te reageren

Je moet een lid zijn om een reactie te kunnen achterlaten

Account aanmaken

Registreer voor een nieuwe account in onze community. Het is erg gemakkelijk!

Registreer een nieuwe account

Inloggen

Heb je reeds een account? Log hier in.

Nu inloggen
  • Wie is er online   0 leden

    • Er zijn geen geregistreerde gebruikers deze pagina aan het bekijken
×
×
  • Nieuwe aanmaken...