redneck eyeball Geplaatst: 12 april 2005 Geplaatst: 12 april 2005 Als ik samba draai op de dreambox dan kan ik gewoon kijken via \\192.168.1.ip van de dreambox. DVR Studio gebruikt dit ook om de bestanden van de Dreambox in te lezen. Het vreemde is dat niet alle bestanden getoond worden. Bestanden met daarin vreemde tekens (extended ascii) worden gewoon niet getoond, terwijl ik ze wel zie staan als ik met ftp inlog. vb The †Thin Blue Line‡.ts Deze zie ik dus niet staan met Samba. Alle opnames waar dergelijke tekens niet instaan kan ik wel zien ... Iemand dit fenomeen al tegengekomen ? Of weet er iemand een oplossing om alle bestanden te kunnen zien in Samba ? Samba=Samba ? Of zijn er daar ook verschillende versies van ? CU Red
cb4kda Geplaatst: 12 april 2005 Geplaatst: 12 april 2005 klopt dat probleem heb ik ook, bepaalde mp3's bv waar een duitse letter (bv u met puntjes) of e met een streepje. Die zijn niet goed. Vandaag wilde ik een backup maken van mijn mp3's toen de backup steeds fout ging. Na een tijdje kreeg ik het idee om dan maar een copy slag te doen naar een andere pc, hierbij gingen een aantal bestanden fout. Door synchronisatie van de directorie's hierna, kwam ik erachter dat dit steeds de bestanden zijn die errors gaven (bestanden dus waar die gekke tekens in stonden) Na de bestandsnamen te hebben aangepast was het probleem over, of de backup nu lukt daar ben ik nog niet achter, omdat ik nog niet alles gechecked heb. Dus het lijkt erop dat een vertaalslag niet helemaal lekker werkt? maar is dus wel eenvoudig op te lossen, door de bestandsnamen aan te passen.. Het probleem zie je alleen als je bv via het netwerk bv explorer of wincommander na de bestanden kijkt(dus via SAMBA), dan worden er bv andere letters ingevuldt. Kijk je bv met een FTP programma dan zijn ze wel goed. groetjes suc6 <img src="/ubbthreads/images/graemlins/loep.gif" alt="" />
koekjedebij Geplaatst: 12 april 2005 Geplaatst: 12 april 2005 Dat heeft met windows <-> UNIX te maken. Windows is wat toleranter als het om vreemde karakters in filenames gaat maar dat komt ook omdat UNIX bepaalde functies aan sommige 'vreemde' karakters toe kent. Om karakters onder UNIX van deze functie te ontzien moet je ze 'escapen'. Voorbeeld: Een spatie in een UNIX file bestand kan eigenlijk niet. Stel: Je hebt een bestand met de naam: een voorbeeld als je onder UNIX die file naar /etc wilt kopieren zou je willen doen: cp een voorbeeld /etc Dit gaat niet werken omdat ie dan zoekt naar 2 files ('een' en 'voorbeeld') en die naar /etc wilt kopieren. Door het escapen van dit soort tekens kun je dat omzeilen. Escapen doe je met een '\' dus wat wel zou werken: cp een\ voorbeeld /etc De '\' zorgt ervoor dat de spatie niet gezien wordt als scheidings teken om aan te geven dat er een nieuw argument op het commando komt. Zo kunnen meerdere karaters een probleem opleveren, bijvoorbeeld: [(test}] zou onder UNIX dus zo moeten: \[\{test\}\} Of dit verhaal ook van toepassing is op die tekens waar jij het over hebt ben ik niet zeker van want ik denk dat dat gewoon een probleem is in het verschil van karaktersets. Ik ben niet zo goed in uitleggen in het algemeen maar ik hoop dat je hier wat mee kunt (anders moet je ff googlen naar UNIX basics). Suczeven Mauce
Gast Geplaatst: 12 april 2005 Geplaatst: 12 april 2005 Natuurlijk, dit is een bekend verschijnsel als je bestanden deelt tussen verschillende OS'en. Dan gelden er verschillende regels mbt. de filenaam. Windows zal ook niet blij zijn met een "\" in de filenaam <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smirk.gif" alt="" /> Aangezien de filenaam wordt samengesteld a.d.v. van wat je box in de EPG ziet, kan dat toch weer problemen opleveren. De epg houdt nl. geen rekening met het feit dat het ook een filenaam moet kunnen zijn. FTP is een simpler protocel op file basis, er wordt geen volume "gemount". Ik kan hiervoor maar 2 oplossingen bedenken: A. Gebruik een novell file server, deze lost dit soort problemen op doordat hij ziet wat voor type client (windows - unix - apple etc) er inlogt en daar namespaces voor reserveert, of B. Hernoem het bestand even <img src="/ubbthreads/images/graemlins/wink.gif" alt="" />
redneck eyeball Geplaatst: 13 april 2005 Auteur Geplaatst: 13 april 2005 Is dit niet iets wat op de Dreambox zelf in Enigma dient aangepast te worden ? Een of andere filter zodat de bestanden met een correcte naam worden weggeschreven. Of het zou ook aangepast kunnen worden in Samba, zodat die de correcte vertaling doet bij het doorgeven, net zoals Novell dat doet. Question is, zijn er van Samba sources te vinden ? Of is er iemand slim genoeg hier die dit in Enigma kan aanpassen, want ik denk wel dat hier veel mensen bij gebaat zullen zijn. CU Red
Gast Geplaatst: 13 april 2005 Geplaatst: 13 april 2005 Citaat: Dat heeft met windows <-> UNIX te maken. Windows is wat toleranter als het om vreemde karakters in filenames gaat maar dat komt ook omdat UNIX bepaalde functies aan sommige 'vreemde' karakters toe kent. Om karakters onder UNIX van deze functie te ontzien moet je ze 'escapen'. Bijna goed. In principe is Unix juist veel toleranter met filenamen. In Windows mag een filenaam geen /\:*?"<> bevatten, in Unix is dat geen probleem. Omdat de shell waar je je commando's in typt wel een aantal karakters een aparte functie toekent, moet je die karakters inderdaad 'escapen' door er een \ voor te zetten (of de hele filenaam in '' zetten), maar die speciale karakters kunnen dus wel degelijk in een filenaam staan! Waar het mis mee gaat is wanneer er onder Unix een andere karakterset wordt gebruikt dan onder Windows. In iedere karakterset zijn de tekens 0..127 wel gelijk (standaard ASCII) maar daar zitten niet de speciale letters zoals umlauten bij. U umlaut onder Windows is bijv. 129, onder Unix kan dat een compleet andere waarde zijn. Samba probeert een vertaling te doen, maar moet daarvoor weten wat de gebruikte karakterset is aan beide kanten. De standaard-instellingen zijn over het algemeen niet goed. Citaat: Of het zou ook aangepast kunnen worden in Samba, zodat die de correcte vertaling doet bij het doorgeven, net zoals Novell dat doet. Question is, zijn er van Samba sources te vinden ? Uiteraard! Bijvoorbeeld op http://www.samba.org . Maar het kan nog beter: vaak heeft Samba de documentatie gewoon mee geinstalleerd! Op de Dreambox is daar geen plaats voor, maar op mijn Linux en FreeBSD machines staat ook SWAT (de Samba Web Administration Tool), op http://ip-nummer-van-je-samba-server:901 . Dat is een web-pagina waar je Samba mee kunt instellen, en waar je ook de documentatie (complete boeken met voorbeelden!) kunt lezen. Daar kun je iedere setting van Samba mee veranderen, en is er online help wat die settings doen. Die docu is trouwens ook op www.samba.org te lezen. Ik heb van die naamsverbijstering ook last tussen Windows en Samba op FreeBSD, maar ik heb nog niet de tijd gehad om het volledig uit te zoeken. Misschien is dit een mooie aanleiding om dat toch maar eens te doen... Overigens nog even een aardig voorbeeldje: In Unix kun je een file maken met de naam '; rm -rf /'. Zet die file in een directory, en probeer dan eens met ls * de inhoud van die directory op te vragen. Tip: als je dit als root doet mag je hopen dat je een goede backup hebt...
redneck eyeball Geplaatst: 13 april 2005 Auteur Geplaatst: 13 april 2005 Citaat: Ik heb van die naamsverbijstering ook last tussen Windows en Samba op FreeBSD, maar ik heb nog niet de tijd gehad om het volledig uit te zoeken. Misschien is dit een mooie aanleiding om dat toch maar eens te doen... @Lion251, Blijkbaar heb jij er toch meer kaas van gegeten dan de rest van de Dreambox bevolking... Neem jij de uitdaging aan om dit voor elkaar te krijgen op de Dreambox ? CU Red
Gast Geplaatst: 13 april 2005 Geplaatst: 13 april 2005 Citaat: @Lion251, Blijkbaar heb jij er toch meer kaas van gegeten dan de rest van de Dreambox bevolking... Neem jij de uitdaging aan om dit voor elkaar te krijgen op de Dreambox ? Om Herman Finkers maar weer eens te citeren: Ja! ...laten we het maar proberen... Nou werk ik zelf tot nog toe hier met NFS naar een Reiser4 partitie op mijn Linux-bak (perfecte opnames van welke zender ook, timeshiften - waarschijnlijk door hub ipv switch - helaas niet OK), dus ik denk dat ik eerst eens op de server op mijn werk ga proberen de Windows/FreeBSD-Samba filenamen gelijkgetrokken te krijgen. Als ik het dan snap zal ik het ook op Dreambox/Samba wel voor elkaar krijgen. Zal ben ik bang niet zo snel gaan, maar de uitdaging is aangenomen!
Gast Geplaatst: 14 april 2005 Geplaatst: 14 april 2005 Ha! De eerste stap is gezet. Na enig RTFM (Read The F*cking Manual) ben ik er achter dat je bij het Samba-mounten twee extra opties mee kan geven, iocharset=<iets>, en codepage=<iets>. Als voorbeelden werden gegeven iso8859-1 voor iocharset, en cp850 voor codepage. Van het weekend heb ik weer tijd, dan zal ik zelf ook eens een Windows-PC inrichten en een CIFS-mount op mijn Dreambox maken om echt te testen, en uit te zoeken welke waarden iocharset en codepage moeten krijgen, maar ik denk wel dat we hiermee in de goede richting komen. O ja, voor ik kan testen moet ik wel mijn schotel weer voor elkaar hebben. Gisteravond monoblock vervangen door een Gibertini-harkje met 4x 0,3 dB LNB, maar dat moet nog wel aangesloten en uitgericht worden... Lion.
redneck eyeball Geplaatst: 14 april 2005 Auteur Geplaatst: 14 april 2005 Om het met de woorden van Sherlock Holmes te zeggen : The game is afoot dear Watson ! Ben benieuwd. CU Red
Gast Geplaatst: 14 april 2005 Geplaatst: 14 april 2005 Tip: Gebruik DCC, haal lijst op, rename, kruis checkbox onderaan aan, voer door. Nu hebben de naam als filenaam dezelfde naam. BBC heeft deze gekke namen
Gast Geplaatst: 16 april 2005 Geplaatst: 16 april 2005 Ik heb een PC ingericht met Windows XP (gebruik normaal voornamelijk Linux), share aangemaakt, met cifs gemount vanaf de Dreambox. Had nog enige voeten in de aarde, omdat cifs ook na installeren van de plugin op Gemini 1.07, niet automatisch beschikbaar was. Maar goed, een insmod /var/misc/cifs.ko doet wonderen. Toen op zoek naar een zender die 'rare' letters in de bestandsnamen zou opleveren. Op de Nederlanders niks (ook wel logisch). Daar wel even mee getest of opnemen ging. Na enig geharrewar met rechten op XP was ook dat voor elkaar. Taquilla dan maar. Wel geen abbo, dus geen beeld, maar 'zwart' kun je ook opnemen, nietwaar, het gaat op de filenaam. Wat schetst mijn verbazing: alles OK! TAQUILLA 3 - El día de mañana - 16_04_05.eit Geen extra instellingen gedaan. Dus, Red, ik denk dat ik hier het verkeerde probleem bij de kop heb gevat. Na herlezing van jouw originele post bekruipt mij het vermoeden dat jij de harddisk in de dreambox hebt zitten, en er vanaf Windows met Samba naar toe gaat. Precies de andere kant op dus! Ik zal nu eens gaan proberen met opnemen via nfs op mijn Linux-bak, en dan die directory via Samba mounten op XP. Dat komt dan volgens mij het dichtst in de buurt. Nog een vraagje aan Red: hoe zie je die 'rare tekens' op je Dreambox zelf, dus op de TV? Want ik kan me niet voorstellen dat The Thin Blue Line 'officieel' 'overleden-tekens' (†) bevat. Ik denk dat de makers daar iets anders voorzien hebben, en dat het bij opnemen via Enigma op de harddisk dus al fout gegaan is. Iets dergelijks heb ik zelf ook bij mijn nfs-opnamen naar pc gezien: de tekens op de TV komen niet overeen met wat er onder Linux op de PC later zichtbaar wordt. En bij mij kan dan ProjectX de files niet zien, maar KDE wel. Nu met opnemen via cifs naar een Windows-bak heb ik dus voor het eerst dat filenamen er op de pc net zo uitzien als op de tv. Mijn voorlopige conclusie is dat filenamen binnenkomen in een karakterset die 'Windows-compatible' is, en al direct bij het wegschrijven naar een Linux-disk gemangeld worden. Vervolgens zijn er dan programma's (zoals ProjectX onder Linux, en Windows zelf als de schijf onder Samba gemount wordt) die daarover struikelen. Het blijft dus nog even zoeken. Maar eerst mijn schotel weer in orde krijgen. Momenteel heb ik maar beeld op 1 van de 4 LNB's, met een SNR van rond de 65%. Daar ligt ook ongeveer de grens voor beeld. Bij 64% gaat-ie hakkelen, bij 66% is-ie rotsvast. Ik denk dat er water in de kabel zit: die heeft een dag of drie los buiten gelegen. Maar eens kijken of ik met deze nieuwe LNB's ook weer op 85% kan komen. En dan de andere drie uitrichten, en de radio in mijn 'nieuwe' auto monteren... Ben denk ik wel weer minimaal een dagje verder voor er weer echt serieus testjes gedaan kunnen worden...
Gast Geplaatst: 17 april 2005 Geplaatst: 17 april 2005 Even een tweede test gedaan. Via NFS opgenomen op mijn Linux-server. Resultaat: 'moeilijke' filenamen. Die files met Samba geexporteerd naar Windows XP. Resultaat: filenamen OK! Even doorgelezen over achtergronden: Linux ziet een filenaam gewoon als willekeurige bytestream die met een NUL karakter wordt afgesloten. Als die filenaam een andere tekenset gebruikt dan Linux zelf, dan zie je onder Linux zo'n 'rare' naam. Samba geeft bij mij alles ongewijzigd door. Windows gebruikt dezelfde tekenset als de Dreambox (of moet ik zeggen: de satellietzenders?), en geeft dus weer 'normale' filenamen. @Redneck Eyeball: is het alleen onder DVR Studio dat bepaalde bestandsnamen er niet zijn, of ook als je gewoon met de Windows Explorer via <a href="file://192.168.1.x" target="_blank">file://192.168.1.x</a> naar je Dreambox gaat? Als het alleen DVR Studio is dan kan die niet met 'rare' tekens in zijn filenamen overweg, en kan ik er niks aan doen. Als de explorer het ook niet doet dan zou er toch wat in de instellingen van je Samba server kunnen zitten. Kun je me in dat geval de inhoud van je smb.conf (ik denk dat diue in /var/etc staat) sturen? Ik heb zelf nl. geen harddisk in mijn Dreambox, anders testte ik het zelf wel even. Ik ga hier proberen uit te vinden hoe ik Linux zover krijg dat-ie dezelfde tekenset gebruikt als Windows. Niet dat dat wat helpt voor dit probleem, omdat Linux dus kennelijk alles wat-ie binnenkrijgt transparant doorgeeft, maar meer omdat ik zelf onder Linux de filenamen hetzelfde wil zien als onder Windows. Greetz, Lion.
redneck eyeball Geplaatst: 17 april 2005 Auteur Geplaatst: 17 april 2005 De bestanden bekijken met explorer via \\ipdreambox levert hetzelfde resultaat op, daar zijn ze dus ook niet zichtbaar. Op de dreambox, in het recorded movies, scherm zien de namen er normaal uit. Als je met ftp gaat kijken dan zie je die speciale tekens staan. Opnames van Premiere of van Sky UK leveren meestal die vreemde tekens op. Ik heb dus inderdaad een HDD in de dreambox zitten die ik via de lan dan uitlees op de pc. Dit staat in de smb.conf [global] load printers = no guest account = root log file = /tmp/smb.log security = share server string = DreamBOX network services workgroup = Dream netbios name = DreamBOX client code page=850 character set=iso8859-1 case sensitive=yes preserve case=yes short preserve case=yes [Configuration] comment = Configuration files - take care! path = /var read only = no public = yes guest ok = yes [Harddisk] comment = The harddisk path = /hdd read only = no public = yes guest ok = yes CU Red
Gast Geplaatst: 17 april 2005 Geplaatst: 17 april 2005 Ah, ik zie daar iets dat het probleem zou kunnen veroorzaken: de regels client code page=850 character set=iso8859-1 Die zijn er voor om de karakterset aan te passen aan Windows. Die regels heb ik er in mijn smb.conf op mijn Linux-bak niet in staan. Ik heb het vermoeden dat het hier fout gaat, omdat er 'dubbelop' gecorrigeerd wordt: de filenamen zijn al in een voor Windows prettig formaat (dat er onder Linux als kriebeltjes uit ziet), en hiermee worden ze nog eens extra aan Windows aangepast (waardoor ze daar dus helemaal niet meer leesbaar zijn). Probeer eens een of beide regels met een # uit te commentarieren, en dan Samba (of de hele Dreambox) opnieuw te starten. Het zou me niks verbazen (al moet ik toegeven dat dat nog een gok is) als het dan beter gaat. Groeten, Lion.
Aanbevolen berichten
Maak een account aan of log in om te reageren
Je moet een lid zijn om een reactie te kunnen achterlaten
Account aanmaken
Registreer voor een nieuwe account in onze community. Het is erg gemakkelijk!
Registreer een nieuwe accountInloggen
Heb je reeds een account? Log hier in.
Nu inloggen