Ga naar inhoud


Boeren massaal op Poolse les


bavo27

Aanbevolen berichten

DEN BOSCH - Nederlandse boeren en tuinders volgen steeds vaker een cursus Pools om hun werknemers te kunnen verstaan.

Op de volksuniversiteit (vu) in Den Bosch, waar op dit moment enkele tientallen mensen de Poolse taal leren, zitten veelal agrarische werkgevers die een betere communicatie willen hebben met het personeel.

 

"De werkgevers, onder wie een aantal boeren, merken dat het Poolse personeel van plan is te blijven en ze geven aan graag met ze te kunnen praten. Dat is belangrijk om het werk samen goed te kunnen doen. De cursus zat zo vol", aldus een woordvoerder in Den Bosch. ( bron:de telegraaf)

Ook hier in Belgie worden steeds meer Polen ingezet om het land te bewerken.Hoe dit in West-vlaanderen gebeurt,kun je

zien :D

"Behandel anderen zoals jezelf ook graag door anderen behandeld word"

Link naar reactie
Delen op andere sites


Origineel bericht van: bavo27
DEN BOSCH - Nederlandse boeren en tuinders volgen steeds vaker een cursus Pools om hun werknemers te kunnen verstaan.
Op de volksuniversiteit (vu) in Den Bosch, waar op dit moment enkele tientallen mensen de Poolse taal leren, zitten veelal agrarische werkgevers die een betere communicatie willen hebben met het personeel.

"De werkgevers, onder wie een aantal boeren, merken dat het Poolse personeel van plan is te blijven en ze geven aan graag met ze te kunnen praten. Dat is belangrijk om het werk samen goed te kunnen doen. De cursus zat zo vol", aldus een woordvoerder in Den Bosch. ( bron:de telegraaf)
Ook hier in Belgie worden steeds meer Polen ingezet om het land te bewerken.Hoe dit in West-vlaanderen gebeurt,kun je
zien :D

Volgens mij moeten die Polen dan Nederlands leren en niet andersom.
Link naar reactie
Delen op andere sites

Nou, het was niet lullig bedoelt, maar als ik naar Polen verhuis of naar welk ander land ook moet ik ook de taal van dat land spreken.

 

Neemt niet weg dat ik best wel begrijp dat zo'n boer die Polen wil kunnen verstaan. Er zijn er genoeg die hier slechts voor korte tijd heen komen.

Link naar reactie
Delen op andere sites

Hello,

 

Alvast een voorsmaakje van hoe je het in het Pools zegt:

 

hallo = czolem

goedendag = dzieñ dobry

goedenavond = dobry wieczor

zon = slonce

regen = deszcz

sneeuw = snieg

koe = krowa

paard = kon

schaap = owca

hond = pies

kat = kot

veld = pole

ei = jajko

...

 

In ieder geval veel succes toegewenst aan de boeren tijdens de Poolse les.

Al zou het naar mijn bescheidde mening andersom moeten zijn, ma ja wie ben ik smile

 

Mvg,

Tripontin wink

 

Link naar reactie
Delen op andere sites

Origineel bericht van: tripontin
Hello,

Alvast een voorsmaakje van hoe je het in het Pools zegt:

hallo = czolem
goedendag = dzieñ dobry
goedenavond = dobry wieczor
zon = slonce
regen = deszcz
sneeuw = snieg
koe = krowa
paard = kon
schaap = owca
hond = pies
kat = kot
veld = pole
ei = jajko
...

In ieder geval veel succes toegewenst aan de boeren tijdens de Poolse les.
Al zou het naar mijn bescheidde mening andersom moeten zijn, ma ja wie ben ik smile

Mvg,
Tripontin wink

Zo krijgen "het zonnetje in huis" en "de hond uitlaten" wel een heel andere betekenis... :D
Link naar reactie
Delen op andere sites

Zijn niet alleen de boeren die daarmee kampen, ook de bouwvakkers zijn aan de beurt...

 

Ik bedoel er verder niets mee, maar

 

eerst moesten we Turks leren, daarna Marokkaans en nu weer Pools.

 

tis wat.

 

p.s. ik heb mijn handen vol aan het leren van Spaans.. wink

digipaps

 

"I'm not a complete idiot, some parts are missing"

Link naar reactie
Delen op andere sites

Origineel bericht van: Digipaps
Zijn niet alleen de boeren die daarmee kampen, ook de bouwvakkers zijn aan de beurt...

Ik bedoel er verder niets mee, maar

eerst moesten we Turks leren, daarna Marokkaans en nu weer Pools.

tis wat.

p.s. ik heb mijn handen vol aan het leren van Spaans.. wink

tu no sabes:S?
va a la escuela
Link naar reactie
Delen op andere sites

Tja als ik het DC van een hele grote supermarktketen binnenkom waar ik nu tijdelijk aan het werk ben hangen er al plakaten met daarop bepaalde zinnen in het pools.

 

Bijna alles binnen het bedrijf is tweetalig, zelfs het menu in het personeelsrestaurant.

 

De polen hebben zich enkele termen meester gemaakt, maar er loopt er één rond die ik altijd maar twee woorden nederlands hoor zeggen namelijk "ijzer" (betekend dat er rolcontainers uit een trailer gehaal moeten worden) en "pauze". Ondanks dat ik hem bijna de hele dag hoor roepen pauze werkt hij toch goed door:D

Link naar reactie
Delen op andere sites

Maak een account aan of log in om te reageren

Je moet een lid zijn om een reactie te kunnen achterlaten

Account aanmaken

Registreer voor een nieuwe account in onze community. Het is erg gemakkelijk!

Registreer een nieuwe account

Inloggen

Heb je reeds een account? Log hier in.

Nu inloggen
  • Wie is er online   0 leden

    • Er zijn geen geregistreerde gebruikers deze pagina aan het bekijken
×
×
  • Nieuwe aanmaken...