Ga naar inhoud


78suited

Lid
  • Items

    92
  • Registratiedatum

  • Laatst bezocht

Berichten die geplaatst zijn door 78suited

  1. De ondertiteling is op basis van 2 skins die ik momenteel afwisselend gebruik prima gepositioneerd (zie screenshots).

     

    Enige wat ik nog graag nog zou willen weten, is of het mogelijk is om de ondertiteling standaard op "aan" te laten staan zodra ik heb één keer geselecteerd heb. Nu moet ik hem steeds handmatig aanzetten, op zich geen wereldramp, maar het zou wel erg prettig zijn als hij die instelling onthoud en opslaat.

     

     

    post-95874-0-18141500-1455452011_thumb.jpg

    post-95874-0-61724200-1455452012_thumb.jpg

  2. Vandaag weer bezig geweest met een aantal M2TS files en de ondertiteling (icm VTI 9.02) en ben weer een heel stuk wijzer geworden!

     

    Ik neem aan dat het voor alle VU+ modellen geldt, ik heb het in ieder geval getest met de Solo4K. Mogelijk dat andere gebruikers hier iets aan hebben, voor mij is het in ieder geval de oplossing geweest van een "probleem" die me wat in de weg zat....

     

    De situatie:

     

    • M2TS en MKV bestanden op NAS
    • Afspelen M2TS en MKV via EMC gaat prima
    • Diverse audiosporen zowel bij M2TS als MKV beschikbaar en te selecteren (gele knop)
    • Ondertiteling bij M2TS bestanden ontbreekt (is wel in de container aanwezig)
    • Ondertiteling bij MKV bestanden werkt; ingebakken of losse SRT werkt prima (knop menu en dan ondertiteling kiezen)

    Ik wilde mijn STB graag als volwaardig mediaplayer gebruiken zodat ik mijn WDTV Live de deur uit kon doen. Ik liep echter tegen het probleem aan dat bij M2TS bestanden ik wel de diverse audiosporen kom kiezen, maar geen ondertiteling. Ook het toevoegen van een losse SRT bood geen oplossing, en ben ik aan het zoeken gegaan naar een oplossing. In eerste instantie heb ik heb ik een van een M2TS bestand de extensie gewijzigd naar MKV. Het gevolg was dat ik dan wel de ondertiteling kon kiezen, maar dan had ik weer niet alle audiosporen beschikbaar. Uiteindelijk heb ik een tweetal freeware programma's gevonden die precies datgene doen wat ik wilde.

     

    De twee programma's zijn MKVToolNix en Subtitle Edit: https://mkvtoolnix.download/ en http://www.nikse.dk/subtitleedit/

     

    Met MKVToolNix zet ik het M2TS bestand om naar een MKV. Je kunt hierbij zelf kiezen om eventuele audiosporen en/of andere subs te verwijderen. Deze staan dan uiteindelijk ook niet in het finale MKV bestand. Het omzetten neemt ongeveer 5 minuten in beslag bij een volledig M2TS bestand.

     

    Vervolgens open je het MKV bestand met Subtitle Edit en haal je de subs er als het ware uit door deze apart om te zetten naar een SRT bestand (via OCR-methode Tesseract). Het mooie is dat er veel instellingen zijn voor het editen van de subs, maar uiteraard is dit niet altijd nodig.

     

    Als ik de SRT file vervolgens exact dezelfde naam geef als het MKV bestand, en in dezelfde map plaats, dan kan ik zowel het juiste audiospoor kiezen, alsmede de juiste ondertiteling.

     

    In nog geen 10 minuten is het gehele proces afgerond en werkt alles naar wens. Het uiteindelijk MKV bestand én de losse SRT werken zonder problemen onder EMC, en tevens kan ik de ervoor kiezen om een ander audiospoor te kiezen.

     

    Overigens gebruik ik deze optie voornamelijk voor animatiefilms omdat ik zelf de voorkeur geef aan de originele Engelse taal met Nederlandse ondertiteling. De kinderen daarentegen kijken liever zonder ondertiteling en geven de voorkeur aan de Nederlandse of Vlaamse audiostream.

     

    Vragen? Stel ze gerust!

  3. Ik ben er overigens wel achter dat als ik een m2ts file met meerdere audiosporen afspeel, ik dan de srt niet kan kiezen en dus geen ondertiteling heb. Als ik de extensie m2ts aanpas naar mkv, dan kan ik de srt file weer wel selecteren. Enige nadeel is dan weer dat ik niet alle audiosporen tot mijn beschikking heb. Ieder voordeel heeft dus zijn nadeel.....

  4. Wat is dan de toegevoegde waarde van je opmerkingen gericht aan mij? Als ik niet met een normale reactie mag reageren in jouw topic dan niet!

     

    Maar zoals op zoveel forums zijn er ook hier blijkbaar mensen die zichzelf erg belangrijk vinden en dat middels een dergelijke reactie even willen laten weten.

     

    Zo, dat ben ik kwijt, nu weer ontopic!

     

    Fijn weekend verder, ik ben er weer even klaar mee....

  5. voor ons niet SOLO 4K bezitter is een Full High Definition Skin niet interessant

    of wel?

    maar daar gat het topic niet over

    ook niet over smaak

     

    maar over zoek, installeer, kijk, test en meldt a.u.b. nieuwe skins die stabiel zijn voor (uw) het image

    en misschien wordt je zelf nog een skinner, want ja! je kunt skins ook zelf aanpassen en zelfs helemaal opnieuw opbouwen.

    ;)

     

    enkelen kennen enigma2 maar sinds kort

    er zijn ook nog steeds Kerni skin's die erg de moeite waard zijn

     

    Dan moet je dat wat duidelijker in je topic omschrijving zetten vriend! Je start het topic zelf met een FHD skin en dan vervolgens geef je een reactie dat niet Solo4K bezitters er niets aan hebben? Ik geeft een positieve feedback dat deze skin voldoet aan mijn verwachtingen en dan wijs je mij terecht?  :huh:

  6. Ik weet niet of dit de laatste is en welke image je gebruikt, anders kun je even de feed checken of hij er bij staat.

     

    Deze zou je kunnen proberen, maak sowieso altijd even een backup van je image voordat je gaat "rommelen", dat scheelt een hoop ellende als het niet helemaal doet wat je er van verwacht.

     

    Succes!

     

    Kwam ook nog een oude topic tegen waar dezelfde plugin stond: https://www.sat4all.com/forums/topic/328286-hoe-en-waar-de-pauli-keys-extensie-laden-en-installeren/

    enigma2-plugin-extensions-pauli_7.5_all.ipk

  7. Eindelijk SubSupport aan de praat gekregen! Helaas alleen met MediaPlayer2 en niet met de aangepaste versie van EMC (die werkte gewoon niet).

     

    Mediaplayer 2 is niet zo gebruikersvriendelijk en ik loop telkens te vogelen met die playlist die ik in beeld krijg, en niet zomaar weer weg krijg. Na een paar handelingen lukt het dan wel, maar het is verre van wat ik zou willen zien in een mediaplayer. Het is wel super dat je dan met SubSupport de ondertitel rechtstreeks kunt downloaden bij de diverse sites waar ik soms los een SRT download.

     

    Ik ben er nog niet helemaal uit, ik denk dat ik bij VMC blijf en dan de regel maar handmatig aanpas totdat er een "echte" oplossing komt.

  8. dat dacht ik ook dat fora ervoor waren elkaar te helpen... Geen probleem trouwens, daarom dat ik vroeg of ik wat gemist had. Geen haar op mn hoofd dacht aan "kwaad opzet".

     

    Gisteren voor de eerste maal een "NAS" film gekeken ondertiteld met SubSupport.

    Als je het werkend krijgt is alles mogelijk. Je kan de ondertitel naar wens van plaats veranderen. Kleur wijzigen, schaduw geven, donker kadertje erachter etc.

    Een kennis van me heeft exact dezelfde ontvanger als ik met exact dezelfde software. Hij ging aan de hand van mijn how-to eerder in dit forum het bij hem ook eens proberen te installeren...

    Is het bij jouw nu al gelukt?

     

    Ik heb nog geen poging gedaan omdat het me aan tijd ontbrak de laatste dagen, en nu mag ik weer "heerlijk" aan het werk. Ik ga het zeker nog eens proberen om het werkend te krijgen en volg dan de stappen zoals je hebt omschreven. Welke skin gebruik je nu dan i.c.m. SubSupport en werkt het bij jou nu dan ook onder VMC?

  9. Wel gek dat er nog geen uur later het antwoord komt: aha, maar die oplossing was me al bekend... (wat niet wegneemt dat dat geautomatiseerd scriptje wel de kers op de taart zou zijn)

    Wat heb ik dan gemist dat je de oplossing van deze vraag dan eerst diep in een Duits forum moet gaan zoeken alvorens de alwetenden dit hier gaan bevestigen???

     

    Mijn excuses voor het misverstand, ik was in de veronderstelling dat deze tijdelijke oplossing wel bekend was bij eenieder. Ook ik heb Google gebruikt en ben toen terecht gekomen op het aanpassen van de skin.xml

     

    Omdat dit voor mij geen blijvende, gebruikersvriendelijke oplossing was, dacht ik met SubSupport de oplossing gevonden te hebben zoals jij aangaf (ik kwam ook op jouw topic terecht door Google te gebruiken). Het is nu dus een beetje behelpen totdat er iemand komt die er een scriptje voor maakt of het verwerkt in de image. Ik heb de skin.xml van Arctic eigenlijk niet bekeken, maar vermoed dat daar de aanpassing van de hoogte standaard is "ingebakken".

     

    Nogmaals, geen kwade opzet om het achter te houden hoor, we zijn hier tenslotte op een forum om elkaar te helpen nietwaar?

  10. Jippie, daar is kerst dan voor. Ondertitelprobleem opgelost met VMC. Voor zij die Duits begrijpen:

     

    http://www.vuplus-support.org/wbb3/index.php?page=Thread&postID=1091353&highlight=untertitelposition#post1091353

     

    DVB ondertiteling zit nu veel te laag, maar voor mij geen probleem, dat gebruik ik toch nooit. Indien het ooit van pas komt, snel even van skin wisselen.

     

    Deze oplossing was me al bekend, en lijkt me toch vrij simpel om met een geautomatiseerd scriptje aan te passen? Ik heb helaas niet zoveel verstand van programmeren, maar het lijkt me voor een programmeur een eitje  ;)

  11. Bedankt voor je zeer uitgebreide antwoord over SubSupport, daar ga ik zeker nog even een keertje mee rommelen!

     

    Ik deel je mening volledig nadat ik van Atile overstapte op Arctic. De skin wordt volgens mij ook niet echt actief meer aangepast, en ik irriteer me mateloos aan de slechte vertalingen in het Engels en/of Nederlands (met hier en daar Duitse benamingen er tussendoor...). Omdat VMC een FHD skin nodig heeft, ben ik ook maar aan het experimenteren geslagen, en moet zeggen dat ik iFlatHD op zich nog wel vind gaan. Is actueel en wordt ook nog steeds van updates voorzien. Ik ben me nog aan het verdiepen hoe ik de vertalingen in de bron zelf kan aanpassen omdat die Duitsers er grammaticaal af en toe echt een zooitje van maken (Engels en Nederlands).

     

    Ik ben nu met VMC in de weer en heb bijna alle instellingen goed staan. Ziet er inderdaad prachtig uit met die backdrops en covers, en ga dan ook mijn stand alone mediaplayer in de verkoop doen!

     

    Het project is nog in een beta stadium, dus kan alleen maar beter worden denk ik. Heb nog wel wat wensen voor die player en volg het topic op het VU forum nauwgezet.

     

    Maar we gaan offtopic, de ondertiteling is met VMC en de huidige skin nog niet opgelost. Misschien toch maar even verder stoeien met de installatie zoals door jou omschreven en dan kijken of het met de huidige skin gaat lukken....

  12. Ik heb ook Atile HD gebruikt icm SubSupport, echter kreeg ik dat niet aan de praat. Als ik op de teletekst knop drukte dan kreeg ik "gewoon" teletekst en startte niet SubSupport op. 

     

    Misschien dat het dan toch met mijn model STB te maken heeft en is het nog niet 100% compatible met de Solo4K.

     

    @RaveMaus: welke versie van EMC gebruikte jij icm SubSupport? Gewoon de EMC uit de feed van VTI, of toch een andere?

  13. Helaas werkt het met iFlatFHD niet en staat de ondertiteling weer in het midden...  :(

     

    Ik vermoed dat in de Arctic skin de positie handmatig is veranderd en dat het een skin afhankelijke instelling is. Omdat ik best gecharmeerd ben van VMC en een FHD skin laat ik het maar even zo. 

     

    @RaveMaus: welke image en FHD skin van Maggy gebruik jij precies? Bij mij kreeg ik SubSupport niet aan de praat, en bij jou werkte dat wel weer. Ik krijg de plugin wel geïnstalleerd, maar op de aangepaste versie van EMC of Mediaplayer2 doet hij niets met de "ingebakken" ondertiteling in een MKV bestand en blijft die hoog in beeld staan. 

  14. Het lijkt ook verband te houden met de gebruikte skin ben ik achter gekomen. Bij de Arctic skin (FHD) en VMC staan de ondertitels op de juiste plaats, maar ik draai nu onder iFlat FHD en daar staan ze weer in het midden (overigens zonder VMC). Ga zo ook weer VMC installeren onder deze skin en kijken of de ondertiteling weer goed staat....

×
×
  • Nieuwe aanmaken...