Ga naar inhoud


Ondertitels vertalen


marleentje

Aanbevolen berichten

Ik neem af en toe een film of serie op van de Duitse zenders. De ondertitels zijn telkens voorhanden, uiteraard in het Duits. Ik vraag me af of er een mogelijkheid zou bestaan om die ondertitels af te zonderen en daarna naar het Nederlands via een programma te vertalen.

Misschien is dit een utopie, maar je weet nooit. ...

Dank bij voorbaat

Marleen

DM 8000 + Formuler F1 88cm schotel 4x quad lnb, 2x UHF-antenne voor dvb-t ontvangst.

Link naar reactie
Delen op andere sites


Gast Mimisiku

Je kunt de ondertitels rippen naar .srt bestanden... Weet alleen niet of daar editors voor zijn. Je zou daar google eens op los kunnen laten..

Link naar reactie
Delen op andere sites

Je kunt de ondertitels uit de stream halen met ProjectX (gratis) of TSDoctor (niet gratis)

 

ProjectX verstaat wel geen mpeg4.  Zo de editting features werken dus niet op een HD stream.  Maar je kunt wel de ondertitels uit de HD stream halen met ProjectX.

Je hebt dan een srt file.  Je zou die door Google translate kunnen halen. 

Wil je de recalme wegknippen doe dit dan eerst op de box.

 

TSDoctor verstaat wel HD streams.  Je kunt hier ook de reclame wegknippen.  De nieuwe stream saven.  En tegelijkertijd maakt TSDoctor een srt file aan.  Die je op dezelfde manier kunt gaan bewerken.

 

Willy

aangepast door Kabeltje87

~~Rytec Team~~
Mutant HD-2400 /  OpenPli en Maxytec-Multibox SE / OpenPli (mediaspeler)
VU+ Duo / OpenPli en Synology NAS
*All Rytec EPG POWERED*

Link naar reactie
Delen op andere sites

Deze:

 

http://sourceforge.net/projects/ccextractor/?source=typ_redirect

 

of

 

http://sourceforge.net/projects/ccextractor/files/ccextractor/0.77/

 

zou ook ondertitles kunnen extraheren uit een ts file.  Heb ik zelf wel nog nooit gebruikt.

 

Willy

aangepast door Kabeltje87

~~Rytec Team~~
Mutant HD-2400 /  OpenPli en Maxytec-Multibox SE / OpenPli (mediaspeler)
VU+ Duo / OpenPli en Synology NAS
*All Rytec EPG POWERED*

Link naar reactie
Delen op andere sites

Heb net even CCextractor geprobeerd. En dit schijnt precies te doen wat het moet doen.

Geef wel even aan welke pagina het moet extraheren, Want de automatische mode lijkt er meerdere te selecteren, en dan krijg je een zooitje.

 

Willy

aangepast door Kabeltje87

~~Rytec Team~~
Mutant HD-2400 /  OpenPli en Maxytec-Multibox SE / OpenPli (mediaspeler)
VU+ Duo / OpenPli en Synology NAS
*All Rytec EPG POWERED*

Link naar reactie
Delen op andere sites

Als het geen Duitse films of series zijn, dan pluk je de meeste ondertitels zo van internet als srt, kant en klaar en in het nederlands

google maar eens op dutch subs of opensubtitles.

 

En srt files kan men bewerken met subtitle workshop, dat is freeeware.

The key to happiness. Stay away from idiots

Link naar reactie
Delen op andere sites

van enkele series, welke ook reeds op dvd uitgebracht zijn vind u wellicht subtitles in een paar talen, zoals

um himmels willen, der Bulle von tölz...

 

het zijn dus al oudere series die in de herhaling op Duitse TV te zien zijn...

maar courante series, zul je nergens kunnen downloaden en/of on the fly vertalen.

 

zo is dat overigens ook voor Nederlandse series en programma's

 

ciao

Cherry Blossom Girl

Air

 

Link naar reactie
Delen op andere sites

Dank aan iedereen voor het helpen meezoeken. Ik ga vandaag nog aan de slag.

Ik vraag me wel af of een .TS-bestand wel zal herkend worden door die programma's...?

 

Ik neem uitsluitend SD op via ARD das Erste of via ZDF.

Heel vaak films, (ook niet allemaal even goed,kan ook niet) maar zeker de krimi's:

- Letste spur Berlin

- Soko Leipzig

- Der kriminalist

- Tatort...

Zo kan ik nog even doorgaan....

 

Groetjes

 

Marleen

DM 8000 + Formuler F1 88cm schotel 4x quad lnb, 2x UHF-antenne voor dvb-t ontvangst.

Link naar reactie
Delen op andere sites

Ik neem uitsluitend SD op via ARD das Erste of via ZDF.

Heel vaak films, (ook niet allemaal even goed,kan ook niet) maar zeker de krimi's:

- Letste spur Berlin

- Soko Leipzig

- Der kriminalist

- Tatort...

Zo kan ik nog even doorgaan....

 

Deze SD streams (.TS files) worden zeker herkend door ProjectX.  Kwestie van de file in te laden in projectX.

Hierna kunt U dan de reclame voor en achter eraf knippen. 

En vervolgens de file saven. 

Afhankelijk van de de keuze die maakt hebt u dan ook een .srt file met de duitse ondertitels.

 

Wel zult U moeten leren werken met Project X.

 

Download:  http://sourceforge.net/projects/project-x/files/latest/download

PS:  Je zult ook JRE moeten installeren. http://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/jre7-downloads-1880261.html

 

Willy

aangepast door Kabeltje87

~~Rytec Team~~
Mutant HD-2400 /  OpenPli en Maxytec-Multibox SE / OpenPli (mediaspeler)
VU+ Duo / OpenPli en Synology NAS
*All Rytec EPG POWERED*

Link naar reactie
Delen op andere sites

  • 6 maanden later...

Nu we hier over files spreken, is mijn vraag: ik wil dmv mijn pc film(s) op een USB-stick zetten om ze op mijn M7 AV te spelen. Nu heb i, gelezen,dat de M7 sat801 alleen maar .trp bestanden kan lezen. Hoe converteer ik veilig bijv. .mpeg4 om in . trp. Welk programma is hier geschikt voor?

Link naar reactie
Delen op andere sites

Volgens mij kan het gratis programma SUPER dit doen. normaal gezien convert men van .trp naar een ander formaat vandaar dat er slechts een paar programmas zijn die naar .trp kunnen converten.

 

Ga er wel vanuit dat met SUPER het converten uren kan duren want snel is die niet.

 

Zoeken in Google naar "super converter" en dan moet de eerst hit gelijk de goede zijn.

Link naar reactie
Delen op andere sites

Maak een account aan of log in om te reageren

Je moet een lid zijn om een reactie te kunnen achterlaten

Account aanmaken

Registreer voor een nieuwe account in onze community. Het is erg gemakkelijk!

Registreer een nieuwe account

Inloggen

Heb je reeds een account? Log hier in.

Nu inloggen
  • Wie is er online   0 leden

    • Er zijn geen geregistreerde gebruikers deze pagina aan het bekijken
×
×
  • Nieuwe aanmaken...